Klientelismus und Freundschaft – Die Korrespondenz zwischen Albrecht von Haller und Vinzenz Bernhard Tscharner
Herausgegeben von Raphael Germann, hallerNet 2019

Tscharner an Haller, Anfang 1758

Resolû de tenter soit par moi seul, soit par / association, diverses entreprises typographiques, / propres a faire honneur à nos presses & utiles aux / Sciences, je dois me preter avec la plus grande / confiance & ardeur à des projets conçus, aplanis & / dirigès par mr Haller. Cependant, comme la / reussite d’une entreprise considerable depend de / la constance dans l’execution du dessein, autant / que d’une sage économie dans la regie des fonds / & que ne pouvant rien contribuer à l’essentiel des / éditions, je me reserve de prouver mon Zèle pour / leur succès par des avances en argent, je crois / pouvoir exiger de mes associès quelques conditions, / tendantes à la Conduite uniforme de l’entreprise et / en même tems, à ma scuretè, & au soulagement des / autres associès.

Second paragraph omitted.

1 paragraphs omitted.

ID 08721

Tscharner an Haller, 10. Oktober 1758

Je Vous felicite d’avoir pu faire Votre vojage / par le beau tems, d’etre arrivé au lieu de Votre destina-/tion, bientot hors des embaras que le changement de / Séjour occasionne, & pret à jouir de tout le loisir que le / Public Vous souhaite. Puissiès Vous, Monsieur, avec / toute Votre famille, dans votre nouvelle demeure jouir de la Santé & de toutes les douceurs d’une / vie tranquille. Vous ne Vous etes point fait / montrer à Votre passage à Vevai le livre de Mr / Vautravers. Par une lettre de sa propre main il di je / dois soupçonner qu’il n’est pas complet puisqu’il / n’indique que 15 vol. il ofre de le preter contre / un depot à peu près èquivalent pour aussi longtems / qu’on le desirera suposè qu’on ne l’achepte point.

Second paragraph omitted.

4 paragraphs omitted.

ID 08728

Tscharner an Haller, 20. Februar 1759

Mr Hutton qui a passé ici m’a demandé quelques / Gazettes avec promesse de Vous les envoyer depuis / Lausanne. Vous en trouverés une suite cy joint. Je les / reçois plus tard depuis que Mr Steiger en fait des tra-/ductions pour l’usage de la Societè Agricole nouvelle-/ment etablie. J’ai reçu Dimanche une Lettre de Mr / de Lori. Il m’annonce, (mais fort mistèrieusemet & sous / défense d’en parler à quelqu’un d’autre qu’à Mr Haller ) / la fondation d’une Academie des Sciences à Munich. Le / Parti Academique à les moines à combatre & à tromper; / ils demanderons aux premiers jours la protection de / l’Electeur par une demarche publique. J’allois sou-/vent cet hyver chès Mr Hartman presser la Commis-/sion pourldes Transactions philos. Il me renvoja / toujours à l’esperance de nouvelles de Londres mais / dernierment il m’avouer que cet article ne se trouvoit pas dans la facture de la Balle expédiée à Londres immé-/diatement après la Commission des Transactions / donnée. Je me suis fait montrer le journal de leurs / Correspondances pour verifier si la Comission avoit / eté faite; & après m’en etre convaincu par mes / yeux, je les ai fortement prié d’en rafraichir la / mémoire à mrss leurs correspondans. Vous savés / Monsieur, que j’ai en quelque façon rompu avec / Mr de Muralt, & je Vous assure que je n’en ai que / meilleur courage pour m’interesser dans cette entre-/prise, & bien des regrets que l’arrivée de l’original / se trouve se reculèe jusqu’à Paques. En attendant / j’ai fait avec Mrs Kocher & Fellenberg un nouveau / projet, que je suis charmé de pouvoir soumetre / à votre jugement & dans lequel je Vous prie de con[-]/courir me peu par Vos excellens avis. Nous / songeons a former une collection de Dissertations Choisies, distribués en IV. Classer principales, & / chaque Classe arrangée sistematiquement autant / qu’il se pourra faire. Mr Kocher dirigera la Classe / des antiquités & belles Lettres; Mr Stapfer celle / de l’Hist. Eclesistique antiquités sacrées &c. Mr / Fellenberg celle de droit: la 4e classe de Phisique / ExperHist. Nat. &c sera confiér à Mr Felici à / Condition qu’il obtienne vos Conseils, auxquels / il ajoutera les secours que lui promet Mr Bertrand / & ceux qu’il se promet de Mr Gessner. Ce projet / me paroit meriter vos encouragemens & par lui même / et par le raport qu’il a avec celui des Trans. Phil.. / Je Vous prie Monsieur & très Cher Patron, pour mon / particuliers & au nom de ces Messrs de ne pas nous / refuser Vos aides. Vous nous rendrés un Service / important, si par ex. Vous vouliés nous fournir un / discours préliminaire pourtant l’ouvrage; où au moins pour une Classe particuliere; Outre un exemplaire que / nous nous proposons toujours de Vous prèsenter, nous / Vous dedomagerons pour le tems & la peine que Vous / nous sacrifirés de telle marniér, que Vous le sou-/haiterés. Nous nous proposons de dédier les / premiers vol. de Chaque Classe à quelque Sçavant / Etranger illustre dans cette Science particuliere. / J’ai ecrit en consequence à Mr le Pe de St Sever, & / nous ecrirons à Mr de jennari Gennaro, le Comte / de Cailus &c &c. Je cherche à me dégager de / toute correspondance avec Grasset; j’ai vû des preu-/ves de friponeries fletrissantes contre lui.

ID 08729

Haller an Tscharner, 24. Februar 1759

J’ai renvoyé mon cher monsieur toutes mes gazettes a M. Stei-/guer, en Vous remercient de l’envoi. Elles servent quelques fois a me des-/ennuyer pendant l’arret, que m’impose la goute. / Je felicite la Baviere de son Academie. Mais il faudroit une loi comme / celle de l’acad de Paris, qui n’a jamais admis de Jesuite. / On peut avoir les transactions completes chez / Dani et Reymen à Londres en 50 vol.

Second paragraph omitted.

3 paragraphs omitted.

ID 15746

Tscharner an Haller, 4. Mai 1759

Nous sommes prets à reprendre ici le projet / d’un petit Commerce de livres; je sens que l’etablissement / d’une librairie porteroit au double le débit des impres-/sions que je fais faire, et que je pourrai etre tenté / d’entreprendre ou seul ou en societé avec d’autres. Les / Correspondances nécesssaires pour le succès de toute pareille / Speculation s’ententiendront mieux au moyen d’echanges / & d’affaires plus considerables, & un assortiment / de Librairie pour obtenir des rentrées d’argent par / un peu de vente en détail, ne feroit tort qu’à des / Etrangers, qui jusqu’a présent ont toutes les comissions / ce commerce leur étant à peu près abandonné par le / Bourgeois.

Second paragraph omitted.

1 paragraphs omitted.

ID 08730

Haller an Tscharner, 7. Mai 1759

Je Vous suis fort obligé Monsieur de ce que Vous m’avés communiqué / et je Vous prie de faire parvenir l’incluse a M Felice. en l'avertissant, / que M. Bianchi de Rimini ne sés croit pas etre traité assés favora-/blement.

Second paragraph omitted.

ID 15748

Tscharner an Haller, 11. Mai 1759

Je Vous suis infiniment obligé de la Complaisance / que Vous avès de nous ceder & permetre un recueil de vos petits / Ouvrages pour servir de premiere entreprise & de premier / mojen d’echange à notre Societé typographique. Nous souhaitons / de comprendre dans ce recueil un certain nombre d’extraits / & jugemens de livres que Vous avés donnés dans divers journaux / & nous Vous prions de vouloir bien Monsieur nous indiques / Vous même ceux que Vous ne Vous ferés pas de peine de voir / recueillis & reimprimés . Le mémoire sur l'evaporation du sel / donnera par sa nouveauté une prix sur à la Collection; & si Nous / pouvions remplir un volume de Lettres, tirées de Vos immenses / Collectio Correspondances litteraires; nous ferions au public un / prèsent aussi interessant qu’agréable. Dans le recueil allemand publié par Mr Votre frere il peut y avoir des morceaux indiffe-/rens aux français; tels que la préface de les poesies de Mr / Werlhof; la préface contre les Sceptiques, traduite à la tete / de la traduction du livre même; & la traduction préface de l’ed. / de Gottinguen de la traduction de vos poësies, qui reparoitra / à la tete de cette même traduction. Mr. Fellenberg avance / dans son recueil; des qu’il en metera le I. vol. sous presse / Vous serés prié de préparer Votre recueil pour le faire / succèder sans interruption. Si le tems Vous manque / Monsieur, pour me donner l’indice de vos extraits dans / les divers journaux; permettés Vous que j’en demande / un à Mr Zimmermann, que j’aurai l’honneur de Vous / communiquer ensuite. Je suis faché de ne pouvoir Vous / envojer les gazettes anglaises plus regulierement[.]

Second paragraph omitted.

ID 08731

Haller an Tscharner, (vor dem) 19. Juni 1759

Un homme qui a une suplique a presenter; partant pour Berne, / je le charge des gazettes de florence et de celle de Londres, que je viens de / recevoir. Javois agi sur Vos directions en adressant a M Fischer les / gazettes que je renvoyois, et je n’en enverrai plus.

Second paragraph omitted.

4 paragraphs omitted.

ID 15749

Tscharner an Haller, 9. Juni 1759

Nous n’attondions que le retour du jeune Mingard / qui a fait un tour chés ses parens avant de s’engager à Nous / servir, pour metre en train les effets de notre souscription / & entreprendre quelques impressions, pour servir d’echange / dans le premier assortiment à faire &c Nous comptons / bien serieusement de profiter de la permission de recueillir / quelques unes de Vos petites oeuvres: Si Vous voulés nous / accorder un choix de Vos correspondances, aussi étendu / que Votre discretion & modestie le pourront permetre, ce / ne sera pas une difficulté de faire traduire. Les lettres qui / seront originairement en latin, anglais ou italien. / Parmi les nombreux extraits que Vous avés formi dans / les nouv. litt. ou gazettes de Gottinguen, il s’on doit trouver qui dans le gout du recueil que nous Vous proposons; / tels sont par ex: les extraits de l’Esprit des loix; de la / Diss. de Rousseau sur l’inégalité parmi les hommes; &c &c / Si Vos occupations, multipliées tous les jours, Vous lais-/soient le loisir de parcourir ces gazettes & de m’indiquer / quelques extraits dans le même gout, je Vous eu aurais / pour mon particulier de vraies obligations; desirant au-/tant pour ma propre satisfaction que pour l’interet & le / succès du recueil en question de voir ces traits de main de / maitre tirés de la foule; ce ne sera pas un embaras de / les travestir en français. Mr de Lori chante / victoire. L’etablissement de l’acade. des Sciences sous la / protection directe de l’Electeur a reussi. Les P.P. jes: ont fait de vains efforts pour l’assujettir à la Censure / de leur Acade d'Ingolstadt. La nouv. academie est / libre; le fond est trouvé; la Cour fournira une bib- liothéque & des instrumens; & aux premiers jours Vous / recevées, Monsieur, une Copie imprimée des loix de cette / Academie dont Mr Lori est fait Secretaire, sans doute / éternel aussi. Il me charge de Vous annoncer la mort / d’un de Vos disciples Mr le Prof. Obermajer; causée par / l’infection des Soldats revenus de la Moravie. Le frere / Cadet du defunt sera fait Prof. d’Anatomie. Mr. / Mingard m’aprend que Mr Toussaint songe à quitter / Paris pour se retirer en Suisse & y vivre de sa plume / bientot notre Patrie sera envisagée par les esprits xxxHéterodoxes comme une retraite plus sure que la Hollande / même.

ID 08732

Haller an Tscharner, 21. Juni 1759

Un voyage dans les huites jours et la compagnie de mrs de Villars de Vereillers / et des Claires m'avoit empeché. Mon cher Monsieur de Vous repondre. / Il xxx que Vous croyés, que ces letres dont j’ai parlé sont les miennes. / Elles ne le sont point, je n’ai jamais gardé de copie, et peutetre ne feront elles / pas Votre afaire

Second paragraph omitted.

2 paragraphs omitted.

ID 15750