Resolû de tenter soit par moi seul, soit par / association, diverses
entreprises typographiques, / propres a faire honneur à nos presses &
utiles aux / Sciences, je dois me preter avec la plus grande / confiance &
ardeur à des projets conçus, aplanis & / dirigès par mr Haller. Cependant, comme la / reussite d’une entreprise considerable depend de /
la constance dans l’execution du dessein, autant / que d’une sage économie dans
la regie des fonds / & que ne pouvant rien contribuer à l’essentiel des /
éditions, je me reserve de prouver mon Zèle pour / leur succès par des avances
en argent, je crois / pouvoir exiger de mes associès quelques conditions, /
tendantes à la Conduite uniforme de l’entreprise et /
en même tems, à ma scuretè, & au soulagement des / autres associès.
Je Vous felicite d’avoir pu faire Votre vojage / par le beau tems, d’etre
arrivé au lieu de Votre destina-/tion, bientot hors des embaras que le
changement de / Séjour occasionne, & pret à jouir de tout le loisir que le
/ Public Vous souhaite. Puissiès Vous, Monsieur, avec / toute Votre famille,
dans votre nouvelle demeure jouir de la Santé & de toutes les
douceurs d’une / vie tranquille. Vous ne Vous etes point fait / montrer à Votre
passage à Vevai le livre
de Mr / Vautravers. Par une lettre de sa propre main il di je / dois soupçonner qu’il n’est pas complet
puisqu’il / n’indique que 15 vol. il ofre de le preter contre / un depot à peu
près èquivalent pour aussi longtems / qu’on le desirera suposè qu’on ne
l’achepte point.
Mr Hutton qui a passé ici m’a demandé quelques / Gazettes avec
promesse de Vous les envoyer depuis / Lausanne. Vous
en trouverés une suite cy joint. Je les / reçois plus tard depuis que Mr Steiger en fait des tra-/ductions pour l’usage de la Societè Agricole
nouvelle-/ment etablie. J’ai reçu Dimanche une Lettre de Mr / de Lori. Il m’annonce, (mais fort
mistèrieusemet & sous / défense d’en parler à quelqu’un d’autre qu’à Mr Haller ) / la fondation d’une Academie des Sciences
à Munich. Le / Parti Academique à les moines à combatre & à
tromper; / ils demanderons aux premiers jours la protection de / l’Electeur par
une demarche publique. J’allois sou-/vent cet hyver chès Mr
Hartman presser la Commis-/sion pourldes Transactions
philos. Il me renvoja / toujours à l’esperance de nouvelles de Londres mais /
dernierment il m’avouer que cet article ne se trouvoit pas dans la facture de la Balle expédiée à Londres immé-/diatement après la
Commission des Transactions / donnée. Je me suis fait montrer le journal de
leurs / Correspondances pour verifier si la Comission avoit / eté faite; &
après m’en etre convaincu par mes / yeux, je les ai fortement prié d’en
rafraichir la / mémoire à mrss leurs correspondans. Vous savés / Monsieur, que
j’ai en quelque façon rompu avec / Mr de Muralt, & je
Vous assure que je n’en ai que / meilleur courage pour m’interesser dans cette
entre-/prise, & bien des regrets que l’arrivée de l’original / se trouve se
reculèe jusqu’à Paques. En attendant / j’ai fait avec Mrs Kocher & Fellenberg un
nouveau / projet, que je suis charmé de pouvoir soumetre / à votre jugement
& dans lequel je Vous prie de con[-]/courir me peu par Vos excellens avis.
Nous / songeons a former une collection de Dissertations Choisies, distribués en IV. Classer principales, & / chaque Classe
arrangée sistematiquement autant / qu’il se pourra faire. Mr Kocher dirigera la Classe / des antiquités
& belles Lettres; Mr Stapfer celle / de l’Hist. Eclesistique antiquités sacrées &c. Mr / Fellenberg celle de droit: la 4e classe de Phisique / ExperHist. Nat. &c sera confiér à Mr Felici à / Condition qu’il obtienne
vos Conseils, auxquels / il ajoutera les secours que lui promet Mr Bertrand / & ceux qu’il se promet de Mr Gessner. Ce projet / me paroit meriter vos encouragemens & par lui même / et
par le raport qu’il a avec celui des Trans. Phil.. / Je Vous prie Monsieur
& très Cher Patron, pour mon / particuliers & au nom de ces Messrs de
ne pas nous / refuser Vos aides. Vous nous rendrés un Service / important, si
par ex. Vous vouliés nous fournir un / discours préliminaire pourtant
l’ouvrage; où au moins pour une Classe particuliere; Outre un exemplaire que / nous nous proposons
toujours de Vous prèsenter, nous / Vous dedomagerons pour le tems & la
peine que Vous / nous sacrifirés de telle marniér, que Vous le sou-/haiterés.
Nous nous proposons de dédier les / premiers vol. de Chaque Classe à quelque
Sçavant / Etranger illustre dans cette Science particuliere. / J’ai ecrit en
consequence à Mr le Pe de St Sever,
& / nous ecrirons à Mr de jennari Gennaro,
le Comte / de
Cailus &c &c. Je cherche à me dégager de / toute correspondance
avec Grasset; j’ai
vû des preu-/ves de friponeries fletrissantes contre lui.
J’ai renvoyé mon cher monsieur toutes mes gazettes a M.
Stei-/guer, en Vous remercient de l’envoi. Elles servent quelques fois a me
des-/ennuyer pendant l’arret, que m’impose la goute. / Je felicite la Baviere
de son Academie. Mais
il faudroit une loi comme / celle de l’acad de Paris, qui n’a jamais admis de Jesuite. / On peut avoir les transactions
completes chez / Dani et Reymen à
Londres en 50
vol.
Nous sommes prets à reprendre ici le projet / d’un petit Commerce de livres; je
sens que l’etablissement / d’une librairie porteroit au double le débit des
impres-/sions que je fais faire, et que je pourrai etre tenté / d’entreprendre
ou seul ou en societé avec d’autres. Les / Correspondances nécesssaires pour le
succès de toute pareille / Speculation s’ententiendront mieux au moyen
d’echanges / & d’affaires plus considerables, & un assortiment / de
Librairie pour obtenir des rentrées d’argent par / un peu de vente en détail,
ne feroit tort qu’à des / Etrangers, qui jusqu’a présent ont toutes les
comissions / ce commerce leur étant à peu près abandonné par le / Bourgeois.
Je Vous suis fort obligé Monsieur de ce que Vous m’avés communiqué / et je Vous
prie de faire parvenir l’incluse a M Felice. en
l'avertissant, / que M. Bianchi de
Rimini ne sés
croit pas etre traité assés favora-/blement.
Je Vous suis infiniment obligé de la Complaisance / que Vous avès de nous ceder
& permetre un recueil de vos petits / Ouvrages pour servir de premiere
entreprise & de premier / mojen d’echange à notre Societé
typographique. Nous souhaitons / de comprendre dans ce recueil un
certain nombre d’extraits / & jugemens de livres que Vous avés donnés dans
divers journaux / & nous Vous prions de vouloir bien Monsieur nous indiques
/ Vous même ceux que Vous ne Vous ferés pas de peine de voir / recueillis &
reimprimés . Le mémoire sur
l'evaporation du sel / donnera par sa nouveauté une prix sur à la
Collection; & si Nous / pouvions remplir un volume de Lettres, tirées de
Vos immenses / Collectio Correspondances litteraires;
nous ferions au public un / prèsent aussi interessant qu’agréable. Dans le
recueil allemand publié par Mr Votre frere
il peut y avoir des morceaux indiffe-/rens aux français; tels que la préface de les poesies de Mr / Werlhof; la préface contre les
Sceptiques, traduite à la tete / de la traduction du livre même; &
la traduction préface de l’ed. / de Gottinguen de la
traduction de vos poësies, qui reparoitra / à la tete de cette même
traduction. Mr. Fellenberg avance / dans son recueil; des qu’il en metera
le I. vol. sous presse / Vous serés prié de préparer Votre recueil
pour le faire / succèder sans interruption. Si le tems Vous manque / Monsieur,
pour me donner l’indice de vos extraits dans / les divers journaux; permettés
Vous que j’en demande / un à Mr Zimmermann, que j’aurai l’honneur de Vous / communiquer
ensuite. Je suis faché de ne pouvoir Vous / envojer les gazettes anglaises plus
regulierement[.]
Un homme qui a une suplique a presenter; partant pour Berne, / je le charge des gazettes de florence et de celle de Londres, que je
viens de / recevoir. Javois agi sur Vos directions en adressant a M Fischer les /
gazettes que je renvoyois, et je n’en enverrai plus.
Nous n’attondions que le retour du jeune Mingard / qui a
fait un tour chés ses parens avant de s’engager à Nous / servir, pour metre en
train les effets de notre souscription / & entreprendre quelques
impressions, pour servir d’echange / dans le premier assortiment à faire &c
Nous comptons / bien serieusement de profiter de la permission de recueillir /
quelques unes de Vos petites oeuvres: Si Vous voulés nous / accorder un choix
de Vos correspondances, aussi étendu / que Votre discretion & modestie le
pourront permetre, ce / ne sera pas une difficulté de faire traduire. Les
lettres qui / seront originairement en latin, anglais ou italien. / Parmi les
nombreux extraits que Vous avés formi dans / les nouv. litt. ou gazettes de
Gottinguen, il s’on doit trouver qui dans le gout du recueil que nous Vous proposons; /
tels sont par ex: les extraits de l’Esprit des
loix; de la / Diss. de Rousseau sur
l’inégalité parmi les hommes; &c &c / Si Vos occupations, multipliées
tous les jours, Vous lais-/soient le loisir de parcourir ces gazettes & de
m’indiquer / quelques extraits dans le même gout, je Vous eu aurais / pour mon
particulier de vraies obligations; desirant au-/tant pour ma propre
satisfaction que pour l’interet & le / succès du recueil en question de
voir ces traits de main de / maitre tirés de la foule; ce ne sera pas un
embaras de / les travestir en français. Mr de Lori chante / victoire. L’etablissement de l’acade. des Sciences sous la / protection directe
de l’Electeur a reussi. Les P.P. jes: ont fait de vains efforts pour
l’assujettir à la Censure / de leur Acade d'Ingolstadt.
La nouv. academie est / libre; le fond est trouvé; la Cour fournira une bib-
liothéque & des instrumens; & aux premiers jours Vous / recevées,
Monsieur, une Copie imprimée des loix de cette / Academie dont Mr Lori est fait Secretaire, sans doute / éternel
aussi. Il me charge de Vous annoncer la mort / d’un de Vos disciples Mr le Prof. Obermajer;
causée par / l’infection des Soldats revenus de la Moravie. Le frere / Cadet
du defunt sera fait Prof. d’Anatomie. Mr. / Mingard
m’aprend que Mr Toussaint songe à quitter / Paris pour se retirer en Suisse & y
vivre de sa plume / bientot notre Patrie sera envisagée par les esprits xxxHéterodoxes comme une retraite plus sure que la Hollande /
même.
Un voyage dans les huites jours et la compagnie de
mrs de Villars de
Vereillers / et des Claires
m'avoit empeché. Mon cher Monsieur de Vous repondre. / Il xxx que Vous
croyés, que ces letres dont j’ai parlé sont les miennes. / Elles ne le sont
point, je n’ai jamais gardé de copie, et peutetre ne feront elles / pas Votre
afaire